Cours proposés

J’enseigne en France (ateliers à Paris et Annecy réguliers) et en Suisse à Genève (cours réguliers à Carouge et Rive)

I am currently teaching in France (workshops in Paris and Annecy regularly) and in switzerland in Geneva regular classes in Carouge and Rive).
GENEVE

Carouge:

Yoga de la Fonderie,
Lundis 19h30-20h30 : Vinyasa
Mercredis 19h30-20h30: Yin
CLOS DE LA FONDERIE 23
www.yoga-carouge.com

Movement Factory,
Jeudis 12h30-13h30 : Vinyasa
ROUTE DES JEUNES 59
www.movementfactory.ch

Rive:

Insens,
Lundis 12h15-13h30 : Vinyasa
RUE AMI-LULLIN 12
www.insens.ch

Le Melrose,
Mardis 12h15-13h30 : Ashtanga
RUELLE DU COUCHANT 11
www.le-melrose.ch

ANNECY

Le Studio du Pâquier 4 rue du pâquier, 74000 Annecy

PARIS

Rasa Yoga Rive Gauche 21 rue Saint Jacques 75005 Paris

Yoga Village, 39 bouleverd des Capucines, 75002 Paris 

 

Cours privé

si vous préférez pratiquer chez vous, seul ou former un groupe pour une attention plus particulière vous pouvez m envoyer un message à la page contact page

Private class

if you’d rather practice at home, alone or with your own group of friends, just find a small place where to practice. For more information go to contact page

Yoga en entreprise

J’ai moi-même travaillé au début de ma carrière professionnelle dans une grande entreprise multi nationale des cosmétiques dans le secteur du marketing. Au travers de mon expérience personnelle du monde de l ‘entreprise je propose un yoga adapté pour évacuer ce stress quotidien et être plus efficace. Les employés voient des résultats réels et rapides: meilleur efficacité au travail, meilleur gestion du stress, amélioration du travail en équipe, etc… Si vous souhaitez organiser un cours de Yoga dans votre entreprise contactez moi contact page

Class at the office

I have myself dedicate part of my life working in an internationally renowned  cosmetic firm in the marketing sector. Employees observed real benefices from the practice : better efficiency at work, better management of stress. If you want to organise classes in your firm or to find out more about it, go to contact page

 

The styles I teach / Les styles que j’enseigne

Ashtanga and Vinyasa

Ashtanga and Vinyasa Yoga are often not easy to differentiate for somebody who starts yoga…Both of them are dynamic styles based on the « vinyasa » meaning the movement accompanied with the breath.
I like to see it as a dance of the breath, going beyond the body in order to move only through the breath not the physical strength. Then the practice is pure meditation in movement.
Ashtanga Yogahas its roots in an old text, the Yoga Korunta, taught at its origin by the sage Vamana Rishi. His teachings were transmitted to Sri K. Pattabhi Jois during its studies with Sri T. Krishnamacharya, started in 1927. After being asked by his teacher, Jois started teaching in southern India in the town of Mysore in the ‘Ashtanga Yoga Research Institute’ (AYRI), which is still existing. There are 6 fixed series, having in common a starting and a finishing sequence. Every posture comes with a logical order, one after the other and day after day, it will slowly and safely open the body. In the traditional teaching, the practice is personal, the teacher is there to adjust and gives new posture only when he thinks the student is ready, this method is called Mysore style.
Vinyasa yoga was borned from Ashtanga, it shares its dynamic aspect, nevertheless the serie is not fixed as Ashtanga, postures change.

Ashtanga et Vinyasa Yoga sont souvent confondus par les personnes qui commencent le yoga, voilà comment comprendre un peu plus….
Les deux styles principaux que j’ enseigne. Ce sont tous les deux des styles de yoga dynamique fondés sur le « vinyasa » ou respiration accompagnée du mouvement.
J’aime penser que ce sont des danses de la respiration, transcender le corps pour pouvoir bouger uniquement avec le souffle sans effort physique, bref faire une méditation en mouvement.
L’ Ashtanga remonte à un texte ancien, le Yoga Korunta, enseigné à l’origine par le sage Vamana Rishi. Ces enseignements ont été transmis à Sri K. Pattabhi Jois pendant ses études avec Sri T. Krishnamacharya, commencé en 1927. A la demande de son guru il a lui même transmis ce savoir à Mysore dans le centre Ashtanga Yoga Research Institute (AYRI) qui existe toujours. Il existe 6 séries fixes, avec en commun une série de mouvements pour commencer et finir la pratique. Chaque posture à une suite logique, les unes après les autres, répétées tous les jours elles permettent au corps de s’ouvrir en douceur. Dans l ‘enseignement classique, la pratique est libre, le maître corrige les postures et enseigne une nouvelle posture quand il juge l étudiant prêt à avancer, cette méthode est appellée Mysore.

Le Vinyasa yoga est né de l’ Ashtanga il en a son côté dynamique, mais contrairement à l’Ashtanga où la série est fixe, les postures varient.

Yin Yoga

Yin Yoga was created by Paul and Suzie Grilley, it is inspired by the Chinese medecine and use the poses of Indian hatha yoga.The practise is aiming at working on “Yin” tissues (tendons, ligaments, connective tissues , bones) in a « Yin » way (poses are hold long time, 3 to 5 minutes, with the muscle relaxed).
It can be a practise by itself or complementary to the « Yang » styles, all other, that works on « Yang «  tissues » meaning the muscles.
On energetical level Yin Yoga affect as well lower meridian of energy located in the area below the navel. Releasing the blockages of « Chi » at the origin of illness and tiredness.

Le Yin Yoga a été créé par Paul et Suzie Grilley, il s’inspire de la médecine chinoise ainsi que des poses du Hatha Yoga Indien.
Les postures de Yin vise à travailler sur les tissus dis « Yin » (tendons, ligaments, tissues conjonctifs, les os) d’une façon « Yin » (les postures sont maintenus longtemps, entre 3 et 5 minutes en détente musculaire).
Le Yin Yoga peut constitué une pratique personnelle de yoga en elle-même ou être utilisé en complément à une autre pratique destinée à travailler les tissus « Yang » (les muscles).
Enfin d’un point de vue énergétique le Yin Yoga agit sur les méridiens d’énergie du bas du corps, en dessous du nombril. Il libère les blocages du « Chi » source de maladie et fatigue.

Yoga for Kids / Yoga pour enfants

Children can start Yoga from the age of 4. A Yoga session for children is very different from an adult class. Alignment requirements are less important, learning is made through playing and having fun. Through the use of games, children learn about their bodies, breathing, spatial surroundings and more focus!
Les enfants peuvent commencer à pratiquer dès l’âge de 4 ans. Un cours de Yoga pour enfants est très different que celui pour adultes. L’alignement est moins important,les enfants apprennent à travers le jeu et surtout en s’amusant. Ainsi il ressentent mieux leur corps, la relation aux autres, apprenent à respirer, à évoluer dans l’espace et développent plus de concentration!